Friday 20 November 2015

One Ok Rock - Mikansei Koukyoukyoku (未完成交響曲)

Mikansei Koukyoukyoku (未完成交響曲)
Simfoni yang Belum Terselesaikan


Nih! Buat Minok sama Dimas yang kagak sabaran sam translation lagu ini
Udah gue publish nih

未完成さ!そう僕は!
未完成なんだみんな!
生きる限り日々努力してその度に学んで七転び八起き
mikanseisa!! Sou boku wa!!
mikansei nanda minna!!
ikiru kagiri hibi doryoku shite sono tabi ni manande nana korobi ya oki
--- Belum terselesaikan! Jadi aku ...!
--- Semuanya belum terselesaikan!
--- Aku akan belajar dan berusaha setiap hari untuk meubah hidup


もしも僕が明日死んでも何かココに残せるよな
そんな人間になりたいありたいって思いながら日々生きてる
moshimo boku ga ashita shin demo nanika koko de nokoseruyona
sonna ningen ni naritai aritai tte omoinagara hibi ikiteru
--- Meskipun aku mati pada esok hari, semuanya tertahan di tempat ini
--- Keseharian hidupku, perasaan ku berkata “Ingin menjadi orang yang seperti itu”


100点じゃないこの僕に100点つけるのは
hyakuten jyanai kono boku ni hyakuten tsukeru no wa
--- Bukan 100 poin yang ku dapatkan, tapi 100 poin yang terdapat dalam diriku


他でもない僕自身だ!それ以外どうだっていいんだ!
人は人の姿に涙こぼしたり
So 勇気だって もらって生きてるんだ
大切なのは自分が自分である事!
hoka demo nai boku jishin da!! Sore ijou doudatte iinda!!
hito wa hito no sugata ni namida koboshitari
So yuuki datte... moratte ikiterunda!!
taisetsu na no wa jibun ga jibun de aru koto
--- Tak lain dari kesendirianku! Bahkan jika berkata hal yang lain!
--- Orang menumpahkan air mata ke sosok manusia
--- Bahkan jika keberanian... dan ku dapati diriku masih hidup
--- Yang terpenting untukmu adalah dirimu adalah dirimu yang sebenarnya


昨日今日さっき見た景色も実は今見つめてる景色も
大袈裟には変わりはしない事ぐらいボクも分かっちゃいるけど
kinou kyou sakki mita keshiki mo jitsu wa ima mitsumeteru keshimi mo
oogesa ni wa kawari wa shinai koto gurai boku mo wakaccha iru kedo
--- Pemandangan yang kau lihat kemarin dan beberapa waktu lalu, saat ini aku pun melihatnya
--- Aku tahu bahwa hal itu tak akan berubah menjadi hal yang berlebihan


当たり障りのない日々が当たり障りのあり日々へ
変えれる何かを僕らココから放っていくから
atari sawari no nai hibi ga atari sawari no aru hibi he
kaereru nanika wo bokura koko kara hanatsutteiku kara...
--- Melalui hari-hari yang hambar dengan kehambaran
--- Kita disini berubah dari sesuatu yang telah pergi...


でもキレイ事にならぬように 今日も僕ら
demo kireigoto ni naranu you ni... Kyou mo bokura
--- Tapi begitu berat menghapuskan peristiwa indah... Bahkan kita pada hari ini!


息も吸い込んで吐いたと途端に思いを歌うんだ
誰かは分からぬ相手に向かって
ただ大声で叫んでそれと同時に僕も
自分の言葉で自分を奮い立たせる
iki mo suikonde haita to totan ni omoi wo utaunda!!
dareka wa wakaranu aite ni mukatte
tada oogoe de sakende sore to douji ni boku mo
jibun no kotoba de jibun wo furuitataseru
--- Menghirup napas dan ku nyanyikan semua perasaan ini
--- Seseorang yang sulit di pahami menuju sisi yang lain
--- Namun pada saat yang sama aku hanya dapat berteriak dengan keras
--- Dan menghibur diri dengan kata-kata sendiri

We are alive We are alive
 
間違ったっていいじゃん!
一回しかないじゃん!おのれの人生だ!
We are alive We are alive
machigatatte ii jan!!
ikkai shika nai jan onore no jinsei da!!
--- Kita hidup, Kita hidup
--- Tak masalah melakukan kesalahan!
--- Tidak hanya satu kali! Kehidupan ini milkmu!

 
言いたい事は何だ?やりたい事は何だ?
伝えたい事や届けたいモノは
人それぞれ違ってだからこそぶつかって
この世に要らないこだわりなんてないから!
iitai koto wa nanda? yaritai koto wa nanda?
tsutaetai koto ya todoketai mono wa
hito sorezore chigatte dakara kosobutsukatte...
kono yo ni iranai kodawarinante nai kara
--- Apa yang ingin kau katakan? Apa yang ingin kau lakukan?
--- Apa yang ingin kau berikan dan apa yang ingin kau sampaikan padaku?
--- Hal yang menyebabkan setiap orang bertabrakkan adalah karena mereka berbeda-beda
--- Karena aku tidak memiliki komitmen bahwa dirimu tidak dibutuhkan di dunia ini!